facebook
favorite button
super instructor icon
Betrouwbare leraar
Deze leraar antwoordt snel. Dit getuigt van een goede dienstverlening naar haar of zijn leerlingen toe.
member since icon
Sinds augustus 2018
Leraar sinds augustus 2018
Vertaald met GoogleBekijk origineel
Frans binnen handbereik, om het opnieuw te zien of te ontdekken!
course price icon
Van 13 € /h
arrow icon
Student in brieven, dan in de voorbereidende klas, dan in de taalschool, en in de communicatieschool bied ik mijn hulp aan iedereen aan:
Buitenlanders die Frans willen spreken, studenten of leerlingen die behoefte hebben aan bijscholing, huiswerk, wedstrijden of diploma's (patent, baccalaureaat...). Ik kan ook met u door de Franse literatuur bladeren en deze indien nodig analyseren.
Het is met veel plezier dat ik mijn faciliteiten in het Frans en mijn kennis met u zal delen!
Locatie
green drop pin icongreen drop pin icongreen drop pin icon
|
Gebruik Ctrl + muiswiel om in te zoomen
zoom in iconzoom out icon
location type icon
Plaats gekozen door de student :
  • In de omgeving van Tergnier, Frankrijk
location type icon
Bij de leraar :
  • Rue de Philadelphie, 02700 Frières-Faillouël, France
  • Rue des Jardins, Lille, France
location type icon
Online vanuit Frankrijk
Over
Houder van een literaire BAC, een jaar in CPGE, een graad in talen en een master in communicatie, ik studeerde Frans (lang, breed en breed), literatuur (Frans en Engels), filosofie en vreemde talen (Engels , Spaans en Nederlands).
Ik ben een dynamische en optimistische jonge werker, die er alles aan zal doen om jou te helpen je doel te bereiken.
Ik hou ook van veel reizen en nieuwe plekken ontdekken.
Ik ben ook geslaagd voor de Voltaire-certificering, een certificering die mijn kennis van de Franse taal bevestigt.
Opleiding
- European Literature Baccalaureate MENTION BIEN - specialistische beeldende kunst, Engelse euro en dansopties
- Hypokhagne in Lille
- Bachelor's degree in Lille (toegepaste vreemde talen): Engels Spaans en Nederlands
- Master in communicatie in Lille
Leservaring
Ik gaf Engelse lessen en huiswerkbegeleiding aan een kind en een tiener. Ik ging Frans lesgeven in Spanje, aan leerlingen van 4 tot 12 jaar.
Leeftijd
Peuters (0-3 jaar oud)
Kleuters (4-6 jaar oud)
Kinderen (7-12 jaar oud)
Tieners (13-17 jaar oud)
Volwassenen (18-64 jaar oud)
Senioren (65+ jaar oud)
Niveau van de leerling
Beginner
Gemiddeld
Gevorderden
Duur
45 minuten
60 minuten
90 minuten
120 minuten
De les wordt gegeven in
Frans
Engels
Spaans
Nederlands
Vaardigheden
Frans voor volwassenen
Frans als tweede taal
School
Beschikbaarheid typische week
(GMT -05:00)
New York
at teacher icon
Bij de leraar en via webcam
at home icon
Bij de student thuis
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Hallo lieve studenten!

Ik stel een of meer uren per week voor om je te helpen met je huiswerk (revisies, huiswerk ...).
Ik stel cursussen voor die in twee fasen kunnen werken: in eerste instantie kunnen we de lessen en oefeningen die in de les worden gezien, indien nodig, voortzetten, daarna een grondige uitleg, leren ... Dan kunnen we ze implementeren in de oefeningen die je hebt te geven / te doen voor de cursussen.
Ik kan natuurlijk een cursus wijden aan behoeften die specifieker zijn of een snelle upgrade: ik pas me zonder zorgen aan!

Ik kan je niets beloven over wiskundelessen, maar ik zal je graag helpen met elk ander onderwerp.
Lees meer
Vergelijkbare lessen
arrow icon previousarrow icon next
verified badge
Caroline
Sinds 2017 geef ik Frans als vreemde taal aan verschillende doelgroepen, van alfabetiseringsniveau tot C1/C2). Door middel van communicatie en actie, afhankelijk van uw behoeften en uw leerstijl, zal ik u helpen uw gedachten in het Frans te identificeren en te verdedigen, zowel schriftelijk als mondeling.
Meine Rolle, komt uit:
ich. het leren van Frans als vreemde taal vergemakkelijken,
ii. uw autonomie bij het leren van de taal bevorderen
met respect voor uw leerstijl, motivatie en behoeften.

DE KOMMUNIKATIV-METHODE
De kommunikatieve Methode traf auf die Taalkunde van de uitspraak. Dit betekent dat het leren van de taal activiteiten met zich meebrengt waarmee u taalvaardigheden kunt gebruiken om operationeel te zijn:
– in alledaagse situaties (bij een winkelier, bij de bank, bij het museum, op het postkantoor, bij een instelling, een administratie, bij de dokter, de kapper, om sushi of een salade niçoise usw te bestellen.)
– en/of professioneel (schrijf e-mails, maak samenvattingen, rapporten, .PPT-presentaties, of vertel uw Franstalige collega’s over uw weekend in Le Touquet, enz.).​
Dan is het nooit geschafft, de grammaticaregelgeving is bedoeld om een ​​Französische taal of een overzicht van de bewerkingen op de machine te gebruiken. Een entfremdete Sprache zu sprechen, wurde nicht in mütterlicher Sprache in de Sprache des Wortes erzählt.
Met de communicatieve aanpak werken we vanuit authentieke en culturele elementen (de geneugten van tafel, jagen in Frankrijk, enz.), sociale feiten (Uberisatie, vergeving en wraak, enz.) om interesse, een reactie, een interactie op te wekken: een communicatiebehoefte stimuleren.
Met deze aanpak is het doel om de taalkundige vormen van de doeltaal aan te passen (de uitdrukkingen van de oorzaak bijvoorbeeld: omdat, gegeven dat, omdat, enz., van de consequentie: dus, daarom, zodat, enz., van noodzaak: het is noodzakelijk/primordiaal/essentieel (dat/van), vereisen/noodzakelijkerwijs dat + conjunctief, de functies en het gebruik van sommige, uitdrukkingen met en en y, etc.) afhankelijk van de communicatiesituatie (praten over romantische en vriendelijke relaties (bijvoorbeeld het geven van je mening over een film of serie, het bespreken van cybergeweld, het praten over dierenwelzijn).
Het idee is dat u actief bent in uw leerproces en dat u de taalvormen beheerst die zijn aangepast aan uw communicatieve behoeften (professioneel, alledaags, personeel).

DE ACTIONELE AANPAK
De actiegerichte aanpak is een aanvulling op de kommunikatieve Methode. Het doel van deze aanpak is om uw taalvaardigheden te mobiliseren bij de uitvoering van een concreet project.
Het gaat erom dat je taal in actie brengt. Deze aanpak zorgt ervoor dat u niet voor verrassingen komt te staan ​​als u eenmaal niet meer in de cursus zit. Door dit project te voltooien, kunt u de taal oefenen terwijl u zich geïntegreerd voelt in de taalgemeenschap van de doeltaal.
Stel dat we werken aan beoordelingspraktijken (de evaluatie van Uber-chauffeurs bijvoorbeeld) door middel van een stripverhaal, een radioverslag, enz., dan is je eindtaak bijvoorbeeld het schrijven van een argumentatieve en betrokken tekst over beoordeling (op school, op de internet usw.): een pamflet (korte kritische tekst).
Gedurende de sessies die deel uitmaken van onze thematische reeks, zullen we dienovereenkomstig werken, zodat u over de taalelementen beschikt waarmee u dit project kunt uitvoeren; we zouden bijvoorbeeld een mentale kaart kunnen bouwen om ideeën te ordenen.

Tot slot vind ik het belangrijk dat u erin slaagt Frans als vreemde taal effectief te begrijpen en te spreken, afhankelijk van uw behoeften.
Meine Rolle begeleidt en ondersteunt u bij uw leerproces. Dat wil zeggen, het bevorderen van de toegang tot een omgeving, tot referenties en tot persoonlijke, professionele en sociaal-culturele ervaringen om de aspecten van de taal beter te begrijpen: het oefenen, assimileren en goed gebruiken van de taal.
message icon
Contacteer Alexine
repeat students icon
1e les wordt ondersteund
door onze
Good-fit Leraar Garantie
Vergelijkbare lessen
arrow icon previousarrow icon next
verified badge
Caroline
Sinds 2017 geef ik Frans als vreemde taal aan verschillende doelgroepen, van alfabetiseringsniveau tot C1/C2). Door middel van communicatie en actie, afhankelijk van uw behoeften en uw leerstijl, zal ik u helpen uw gedachten in het Frans te identificeren en te verdedigen, zowel schriftelijk als mondeling.
Meine Rolle, komt uit:
ich. het leren van Frans als vreemde taal vergemakkelijken,
ii. uw autonomie bij het leren van de taal bevorderen
met respect voor uw leerstijl, motivatie en behoeften.

DE KOMMUNIKATIV-METHODE
De kommunikatieve Methode traf auf die Taalkunde van de uitspraak. Dit betekent dat het leren van de taal activiteiten met zich meebrengt waarmee u taalvaardigheden kunt gebruiken om operationeel te zijn:
– in alledaagse situaties (bij een winkelier, bij de bank, bij het museum, op het postkantoor, bij een instelling, een administratie, bij de dokter, de kapper, om sushi of een salade niçoise usw te bestellen.)
– en/of professioneel (schrijf e-mails, maak samenvattingen, rapporten, .PPT-presentaties, of vertel uw Franstalige collega’s over uw weekend in Le Touquet, enz.).​
Dan is het nooit geschafft, de grammaticaregelgeving is bedoeld om een ​​Französische taal of een overzicht van de bewerkingen op de machine te gebruiken. Een entfremdete Sprache zu sprechen, wurde nicht in mütterlicher Sprache in de Sprache des Wortes erzählt.
Met de communicatieve aanpak werken we vanuit authentieke en culturele elementen (de geneugten van tafel, jagen in Frankrijk, enz.), sociale feiten (Uberisatie, vergeving en wraak, enz.) om interesse, een reactie, een interactie op te wekken: een communicatiebehoefte stimuleren.
Met deze aanpak is het doel om de taalkundige vormen van de doeltaal aan te passen (de uitdrukkingen van de oorzaak bijvoorbeeld: omdat, gegeven dat, omdat, enz., van de consequentie: dus, daarom, zodat, enz., van noodzaak: het is noodzakelijk/primordiaal/essentieel (dat/van), vereisen/noodzakelijkerwijs dat + conjunctief, de functies en het gebruik van sommige, uitdrukkingen met en en y, etc.) afhankelijk van de communicatiesituatie (praten over romantische en vriendelijke relaties (bijvoorbeeld het geven van je mening over een film of serie, het bespreken van cybergeweld, het praten over dierenwelzijn).
Het idee is dat u actief bent in uw leerproces en dat u de taalvormen beheerst die zijn aangepast aan uw communicatieve behoeften (professioneel, alledaags, personeel).

DE ACTIONELE AANPAK
De actiegerichte aanpak is een aanvulling op de kommunikatieve Methode. Het doel van deze aanpak is om uw taalvaardigheden te mobiliseren bij de uitvoering van een concreet project.
Het gaat erom dat je taal in actie brengt. Deze aanpak zorgt ervoor dat u niet voor verrassingen komt te staan ​​als u eenmaal niet meer in de cursus zit. Door dit project te voltooien, kunt u de taal oefenen terwijl u zich geïntegreerd voelt in de taalgemeenschap van de doeltaal.
Stel dat we werken aan beoordelingspraktijken (de evaluatie van Uber-chauffeurs bijvoorbeeld) door middel van een stripverhaal, een radioverslag, enz., dan is je eindtaak bijvoorbeeld het schrijven van een argumentatieve en betrokken tekst over beoordeling (op school, op de internet usw.): een pamflet (korte kritische tekst).
Gedurende de sessies die deel uitmaken van onze thematische reeks, zullen we dienovereenkomstig werken, zodat u over de taalelementen beschikt waarmee u dit project kunt uitvoeren; we zouden bijvoorbeeld een mentale kaart kunnen bouwen om ideeën te ordenen.

Tot slot vind ik het belangrijk dat u erin slaagt Frans als vreemde taal effectief te begrijpen en te spreken, afhankelijk van uw behoeften.
Meine Rolle begeleidt en ondersteunt u bij uw leerproces. Dat wil zeggen, het bevorderen van de toegang tot een omgeving, tot referenties en tot persoonlijke, professionele en sociaal-culturele ervaringen om de aspecten van de taal beter te begrijpen: het oefenen, assimileren en goed gebruiken van de taal.
Good-fit Leraar Garantie
favorite button
message icon
Contacteer Alexine